No se encontró una traducción exacta para الأحكام والشروط العامة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe الأحكام والشروط العامة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Les clauses et conditions générales étaient rédigées en allemand, une langue non parlée à Hong Kong.
    وكانت الأحكام والشروط العامة باللغة الألمانية التي لا يجري التكلم بها في هونغ كونغ.
  • Le vendeur ne pouvait pas déceler que l'acheteur ne voulait conclure de contrat qu'au titre de ces clauses et conditions générales.
    ولم يستطع البائع أن يكتشف أن المشتري أراد فقط إبرام العقد بمقتضى أحكامه وشروطه العامة.
  • La Cour suprême a décidé que les clauses et conditions générales en allemand faisaient partie du contrat, car les parties en avaient eu auparavant la pratique, qui s'était établie entre eux, conformément à l'article 9 1) de la CVIM.
    وقد قررت المحكمة العليا أن الأحكام والشروط العامة باللغة الألمانية هي جزء من العقد لأن استخدام الأحكام والشروط العامة كان عادة استقر عليها التعامل بين الطرفين وفقا للمادة 9 (1) من اتفاقية البيع.
  • La poudre métallique n'ayant pas la qualité nécessaire, l'acheteur avait résolu le contrat sur la base des clauses et conditions générales.
    وبما أن مسحوق المعادن لم يكن من النوعية الضرورية، فسخ المشتري العقد استنادا إلى الأحكام والشروط العامة.
  • Dans ces cas, la réserve de propriété du vendeur pourra être convenue verbalement ou par référence à une correspondance entre les parties, à une commande ou à une facture où les conditions générales de vente figurent en caractères imprimés.
    وفي هذه الحالات، يجوز أن يُتفق على احتفاظ البائع بحق الملكية مشافهةً أو بالإشارة إلى مراسلة بين الطرفين، أو طلب الشراء أو فاتورة طبعت عليها الأحكام والشروط العامة.
  • Un écrit simple (y compris, par exemple, des conditions générales ou une facture) peut suffire pour autant qu'il indique clairement l'intention du constituant d'octroyer une sûreté.
    فالكتابة البسيطة (بما في ذلك على سبيل المثال، الأحكام والشروط العامة أو سند كمبيالة ) يجوز أن تكون كافية، ما دامت تبيّن بوضوح نيّة مانح الضمان منح حق ضماني.
  • Des bons de commande en anglais avaient été utilisés, portant en première page une référence anglaise aux clauses et conditions générales, au verso.
    وقد استُخدمت نماذج طلب باللغة الإنكليزية تحتوي في صفحتها الأولى على إشارة باللغة الإنكليزية إلى الأحكام والشروط العامة الواردة في الصفحة الخلفية.
  • En l'espèce, le vendeur avait signé le bon de commande pour le premier achat et l'avait renvoyé à l'acheteur, acceptant ainsi les clauses et conditions générales.
    وفي هذه الحالة، كان البائع قد وقع على نموذج الطلب المتعلق بعملية الشراء الأولى وأعاده إلى المشتري مما يعني قبوله الأحكام والشروط العامة.
  • Lors des achats ultérieurs, le vendeur n'avait pas renvoyé les formulaires mais, en exécutant le contrat, il avait accepté l'offre de l'acheteur et, de ce fait, les clauses et conditions générales.
    أما في عمليات الشراء اللاحقة، فلم يُعد النماذج ولكنه قبل عرض المشتري وقبل من ثم الأحكام والشروط العامة عن طريق تنفيذه للعقد.
  • GC.11/Dec.21 CONDITIONS D'EMPLOI DU DIRECTEUR GÉNÉRAL
    م ع-11/م-21 أحكام وشروط تعيين المدير العام